英文网站建设怎么样(网站建设英文翻译)
今天给各位分享英文网站建设怎么样的知识,其中也会对网站建设英文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
中文网站和中英文网站的区别
个人认为有几个方面。
内容的陈列
大部分中文网站都存在内容堆砌的问题,就是为了收录和浏览量,不顾整体美观,拼命的放文字链接上去。英文网站在这方面会好点。
美观问题
由于审美的区别,英文网站会比较宣扬个性,与众不同,中文网站相对更为雷同,版式趋于一致。
字体问题
英文由于字母少,笔画也少,所以字体的创新和发挥余地很大,英文网站可以用许多种风格的字体,给人的感觉非常独特漂亮。中文的字体就少很多了,而且要考虑到便于阅读,很多字体并不适合用在网站上(虽然这些字体做海报或者印刷很漂亮),可选的就那么几种,给人的感觉就是单调。
配图问题
英文站的配图要比中文站讲究很多,版权意识的强化也使得人们有动力拍摄更好的照片,中文站则是恶性循环,没有版权保护,摄影师不愿拍摄好照片,网站没有好照片可选,侵权用别人照片。
建设一个高质量的英文网站该怎么做?
英文语种网站建设,首先需要网站的设计者有一定的英文素养,建设一个高品质的国际网站不能一蹴而就,你看下WDOPS Web Design,他们具有丰富的国际品质网站的建站经验,尤其是英文网站和国外网站。
英文网站建设中需要注意哪些细节问题
1、英文网站建设就是中文网站的翻译本
中文版的网站跟英文版的网站是有很大的本质区别的,就拿用户浏览这一问题为例,中文网站英文化,首先先不说在语法、表达方式上存在着重大的缺陷,就单单是网站设计风格中国化来讲,既不符合外国用户的浏览习惯,又忽略了当地知名网站等采购商常用的工具,这样的站点用户体验是极差的。
2、网站建设的访问速度慢
由于很多企业的英文网站都是放在国内服务器,忽略了带宽的限制跟国外用户打开国内服务器的速度,导致很多海外用户要花上大量的时间等待网站打开,很有可能就丧失了与用户合作的机会。
3、用户习惯问题
不同文化领域的人群,他们对网站风格的眼光的看法也是不一样的,这也就造成了中西文化差异,比如西方的风格趋向简单、大气,而中国的风格讲究好看,多种多样,所以在英文网站设计过程中,必须要考虑到目标客户群体的习惯问题。
4、网站建设的兼容性
互联网上的浏览器不下十几种,而且版本繁多,不同的版本对于字体、颜色的展现都是不一样的,所以在进行英文网站设计时应尽可能地使用多种浏览器进行检测,以免出现效果不兼容的现象。
关于英文网站建设怎么样和网站建设英文翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。